講談社はチョキ(目潰し?)集英社はグー。小学館はパー。※一部著作権に配慮しました。迷わぬことです、しょうにろう殿・・・
『 SOGOUの通り道 』SOGOUイチオシの新築物件『(仮)プロヌーブ本郷町』に、とうとう正式名が決定しました!!その名も、 『 ル・シエル 』 です!フランス語で大空と言う意味ですが、この西船橋からでも大きな空を見る事が出来る物件だと言う気持ちでこの『ル・シエル』と家主様は命名されました。2011年1月31日完成予定ですが、すでに申込みを入っております!是非、お問い合わせ下さい!!
前回のエントリーで、『「男の旅立ち」に、歌やセリフは必要ありません。』などと書きました。ところがですね、これに対して、「集英社の歴史」をよく知らない人たちから、否定的な意見もチラホラ。(※ちなみに「巨人の星」は講談社です。)
問いましょう。「漢の仁王立ち」に歌やセリフは必要でしょうか?
どう思いますか?脇田さん。
オレのスタンスはこれでいいのかな、ナカムラくん・・・。